Selección: Fabian Burgos y su Basurita Cósmica – Ediciones Marcachancho

La siguiente selección de poemas, conforman parte de la reedición aumentada de la placquete "Basurita Cósmica" de Fabian Burgos (ediciones Marcachancho). Cuyo lanzamiento se realizará el próximo viernes 7 de diciembre de 2018 a las 20 horas. Jorge Walls con Pasaje 1. Población Lo Franco, Quinta Normal (es en la calle). Comentaran: Paola Andrade Cantero y Mauricio Torres Paredes. La música estará a cargo de Ángelo Escobar y Joaquín Álvarez.


 

No creas cuando te digan que eres una promesa

 

No creas cuando te digan que eres una promesa
 
Te castrarán la creatividad de cuajo
 
Se pelearán por decirte cuál y cómo es el camino
 
Te corregirán los versos usando palabras
 
Que aludan a sus propias obras
 
No creas cuando te digan que eres una promesa
 
Que terminarás siendo parte de sus guerrillas literarias
 
Tragándote sus poéticas
 
Tentado por becas y pasantías al extranjero

 

Cree en la cerveza honesta

A lo más en la ortografía

Estamos en un mundo

Donde cualquier mente libre es de marfil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Los átomos

 

Tengo los pies sobre Chile

Sobre Santiago

Calle Jorge Walls 4576 en la comuna de Quinta Normal

Un 4 de septiembre del año 2015

Fecha en la que en algún momento sonrió la periferia

Pero según la física estos pies no tocan ningún país

Aunque esté descalzo enterrándolos

En el barro que dejó la manguereada paterna

Ningún átomo hace contacto con otro átomo

Ningún cuerpo roza otro cuerpo

Pura ilusión del entendimiento dicta el documental de turno

Sin embargo siento las vibraciones

De ese que desde el otro lado del planeta

Pisotea la contracara de mis huellas

Y que empuja la semilla al brote

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El tiempo

 

El presente es un recuerdo posible

Se deben disponer los hechos en pos de la memoria

Cuando escribo no sólo escribo

Cuando pienso no sólo pienso

Materializo al otro que en este mismo instante

Me mira desde el futuro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A modo de síntesis

 

Las células son como las estrellas:

irradian luz en su muerte.

Sin ir más lejos

Las neuronas también son como las estrellas

o como los planetas

Me refiero a que

las conformaciones de galaxias,

lucen igual, a las redes neuronales.

Aún no hay causalidad que prediga

el comportamiento de las partículas,

o de la destrucción del átomo

de la cual se desprende energía inimaginable.

Bajo ciertas circunstancias

esta misma energía puede transmutar en materia.

En cada paso

nuestro pie se sostiene sobre un universo

absolutamente nuevo.

Los poemas son mitología,

no hay palabra que encapsule

aquello que queda pendiendo

entre el atardecer y el ojo

 

 

 

 

 

 

 

 

MATERIA OSCURA

ESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBO

ESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBO

ESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBO

ESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBO

ESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBO

ESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBO

ESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBO

ESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBO

ESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBOESCRIBO

Desesperado

Impaciente

Desde el pánico radical escribo

Esperando que de esta pésima verborrea barroca/adjetivista –como de mi poesía dijeron-

Se me caiga la lobotomía sobre el cemento molido

Dejar impreso un verso molotov junto al vómito

y con la cabeza vacía

con las cuencas expuestas de los ojos/catástrofe

se me traduzcan los pájaros en su idioma

me canten el verso que sin querer dejé desparramado en la catarsis

comprender

con la cabeza vacía y las cuencas expuestas comprender

que siempre la palabra estuvo sosteniendo al Mundo

como Herácles sosteniéndolo en la soledad absoluta del canto

comprender que no hay cuerpo

sólo historia dividiendo lo infinito

a cabezazos contra el acantilado comprender

que mi cerebro no es mi cerebro

por eso allí desecho en la ciénaga de lo inabarcable

sin  esfuerzo reescribe los epitafios

comprender y mandar a la morgue el desgarro

a la morgue

toda creación humana a la fosa común de lo finito

a l(a mor)gue el profeta

a l(a mor)gue el corazón chamánico

a l(a mor)gue las cenizas irreparables

de qué ardo menos que mi poesía –dijiste-

a l(a mor)gue patria

a l(a mor)gue Burgos

Autopsia clandestina tajeándome el silencio

Comprender que no hay átomo que no contenga entero al cosmos

Con los pómulos todos morados  y las tripas colgando comprender

a l(a mor)gue el agujero negro

a l(a mor)gue la incertidumbre

a l(a mor)gue la indestructible pared de lo real aconteciéndole al tiempo.

 

 

 

 


AFICHE DEL LANZAMIENTO

 

 

Comenta con Facebook

Written By
More from Fabian Burgos

Reseña crítica: “Christi” de Javier Ossandón (Alarido Ediciones, 2016)

Fue la tribu/ no fue uno/ fuimos pequeños dioses antihuidobrianos; Christi de...
Read More

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *